«Io no spik inglish», la gaffe del Comune di Caldonazzo

Il traduttore di Google in alcune situazioni può essere molto comodo. Tuttavia non sempre è preciso, soprattutto nel tradurre frasi intere, e rischia di far fare delle gaffe a chi lo utilizza. Accade anche al Comune di Caldonazzo: sui cartelli per i parcheggi è stata inserita la scritta anche in inglese, vista la presenza di molti turisti soprattutto nel periodo estivo. Tuttavia la sensazione è che la traduzione di “Parcheggi a pagamento” sia stata fatta in maniera piuttosto approssimativa, parola per parola. Il risultato è, inevitabilmente, sbagliato. Caldonazzo, quindi, rimandata a settembre in inglese.

[[{"type":"media","view_mode":"media_original","fid":"491941","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"1502","width":"1200"}}]]

LA PROVA SUL TRADUTTORE DI GOOGLE

[[{"type":"media","view_mode":"media_original","fid":"491946","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"408","width":"978"}}]]

[[{"type":"media","view_mode":"media_original","fid":"491951","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"424","width":"958"}}]]

[[{"type":"media","view_mode":"media_original","fid":"491956","attributes":{"alt":"","class":"media-image","height":"418","width":"964"}}]]

comments powered by Disqus